翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス バイオテクノロジー 細胞 ゲノム

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 
HOME > バイオテクノロジー 細胞 ゲノム関連 和訳例
 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 

翻訳サンプル(バイオテクノロジー 細胞 ゲノム関連 和訳例)

 

お客様のご参考になるように、過去の翻訳例を分野別に掲載しました。"翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス"では、各分野の専門家である翻訳者を多数揃え、お客様の翻訳依頼をお待ち申し上げております。すぐにお見積り依頼をお送りください。無料見積りをさせて頂きます。

 

翻訳例41 バイオテクノロジー 細胞 ゲノム関連

 
原文英語

In biomedical research and development, research equipment and devices such as stem cell separator devices and DNA and protein analysis apparatuses, play important roles as infrastructure. However, many of those devices are imported foreign products and, as a result, cause research costs in Japan to go up. Of the 2002 total sales results, there was a trend of sales regarding DNA-related analysis apparatuses, reagents and DNA chips to decrease, while those of protein-related analysis apparatuses increased from the previous year.Demand for support services such as genetic and protein consigned analysis, is expected to increase further in the future. Protein Wave Corp., a venture business based in Seika-cho, Kyoto, conducts functional and structural analysis of proteins with the advent of the post-genome science era and is offering equipment and devices as well as services to support pharmaceutical-related companies, universities and public research institutions.

 
和訳文

バイオメディカルの研究開発において、幹細胞分離装置やDNAやタンパク質の解析装 置などの研究機器はインフラとして重要な役割をはたしている。しかしながら、それらの 多くは輸入された海外製品であり、その結果として、日本での研究コストが高くなるとい う影響も出ている。2002年の売上実績では、前年に比べ、DNA関連の解析装置・試薬・ チップの減少と、タンパク質関連の解析装置の増加傾向が見られる。 遺伝子・タンパク質の解析受託などの支援サービスも、今後ますます需要が増えると考えられる。京都府精華町にあるベンチャー企業、プロテインウェーブは、ポスト・ゲノム 科学時代を背景にタンパク質の機能と構造解析への取り組みを進め、医薬系企業、大学、 公的研究機関をサポートする機器・デバイス、サービスを提供している。

 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.