翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス 英国人の基本

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 

HOME > 翻訳業者の海外ビジネスWatch 目次

 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 

英国人の基本 翻訳業者の海外ビジネスWatch

 

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

●私は2年ほどロンドン郊外に住んでいましたが、英国は多くの日本人にとって、とても住み易い国です。同じ島国という環境が、長い歴史を通して両国へ与えている影響には、多くの類似点が見られます。

●明治になって日本がたくさんの事を英国から取り入れた事実が、その事を証明しています。郵便制度、海軍の方式、議会制度という社会の枠組みは英国を手本にしています。

●そして皇室です。日本の皇室は国民から距離を置いていますが、イギリスは距離をできるだけ近づけようとしています。その違いはありますが両国民とも、それなりに尊敬の念を持っています。

●さて、この国でのビジネス事情は、独特のものがあります。イギリスに住み始めて一番驚いた事は、イギリス人がヨーロッパという言葉を使う時は、無意識の内に自分の国を含めません。

●あくまでイギリスは、イギリスなのです。この事が解ると、近代史の中におけるイギリスの行動、最近の中東、イラク戦争関連での外交面での発言などに納得がいきます。

●皆様は、イギリスはユーロという欧州統一通貨を使用していない事をご存知と思いますが、これもその理由の根本は、イギリスはヨーロッパでないから、と考えるとわかり良いでしょう。

●日本人も、アジア人と言われた時、自然な感覚として自分を含めるでしょうか。皆様は如何ですか?

●このように、イギリス人は、自分達をヨーロッパ人と考えていないのでイギリス人相手にビジネスをする時は、この点を何時も忘れずに、対応する必要があります。

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

→次のWatchへ

 
 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.