翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス ノンアルコールビールは職場でOK? 拡大する携帯電話・スマートフォンの紛失

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 

HOME > 翻訳業者のチョット知識

 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 
翻訳業者のチョット知識
 

@ノンアルコールビールは職場でOK?
これからビールのおいしい季節がやってくる。スーパーの飲料売り場を覗いてみると、最近ノンアルコールビール飲料の新製品のラッシュである。テレビCMも沢山流れているので、皆さんご存知であろう。この3年間で年間出荷量が3倍以上に伸びている。さて、この“ノンアルコールビール”として一般的に知れ渡っている飲料、会社の中で飲んでも問題は無いのであろうか?通常、会社内はアルコール持ち込み禁止、飲酒禁止という規則を作っている会社がほとんである。でもノンアルコールであるから、アルコール飲料ではない。皆さんはどう考えますか。 1つの判断材料はスーパー、コンビニ等で、アルコール売り場にあるのか、清涼飲料売り場にあるかである。ファミマ、セブンイレブンとも現在は酒専用コーナーに置いているようだが、店によっては清涼飲料の一部と思われる位置(コーラの横の棚)に既に置き始めているようだ。よって店によって判断が違い、我々をさらに迷わせる。法律的には問題ない。あくまでアルコール度ゼロ%である。又、ノンアルコールビールはコミュニケーションを円滑にする、よって会議等が活発になるとのことで、社内会議に持ち込んでも良いとする会社もあるようだ。暫くの間、楽しい議論を呼ぶ事になる話題である。それでは、ノンアルコールビールを冷蔵庫から持ち出して、飲みながら考えましょう。良いアイデアが出るかも知れませんよ。

@拡大する携帯電話・スマートフォンの紛失
アメリカの新聞、USA Todayが伝えるところによると、昨年アメリカでは3.5秒に1台の携帯電話が紛失し、紛失された電話機の額は総額で3兆円にもなるそうだ。都市別には東海岸のフィラデルフィアが最も多く、次いでシアトル、オークランド、ロングビーチ、ニューアークの順になっている。さらに統計では、最も紛失をする場所として喫茶店やコーヒーショップ、バー、ファーストフード店、職場になっている。紛失後持ち主に戻る率は約50%で、一台なくすと平均2万円のロスになる、としている。日本のデータでは無いが、おおむね同じ様な傾向にあるのでないだろうか。確かにスマホの普及でますます便利になる携帯情報端末であるが(既に電話機能は一部の機能であり、携帯電話と呼ぶにはふさわしくない)、紛失した時の事を考えると、いままでの財布をなくす以上に面倒な事になる。バックアップや他人が使えない様なパスワードなどしっかりと設定しておかねばならない。

→次の「翻訳業者のチョット知識」へ

 
 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.