翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス

翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス

professional翻訳業者

 

翻訳のプロフェッショナル

高品質、スピード、安価、そして柔軟さ

初めて翻訳を依頼される方へも親切丁寧

 
 
 

アスパラガスとスパゲティー

 
 

アスパラガスとスパゲティー 翻訳業者の海外ビジネスWatch

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

●ヨーロッパの冬は長く寒いので有名です。特に、北ヨーロッパでは10月ごろより寒くなり、コートを着だします。そして3月から4月頃まで暗い冬が延々と続きます。

●4月も下旬になると、木々の葉っぱも色づき、花が咲き始め、外気の匂いもいよいよ、待望の春を感じさせてくれます。本当にヨーロッパ春は待ち遠しいのです。

●初夏から夏にかけてヨーロッパのあちこちの公園で、水着姿で日光浴をしている人々がたくさんいるのも、この冬を体験するとうなずけます。

●さて、ドイツで春を告げる物、と言えばまず一番に、白アスパラガスでしょう。4月下旬から2ヶ月間ぐらいが食べごろです。

●この白アスパラは土の中に生え、地表には顔を出しません。採集には土を数センチほど掘ってみつけます。そして固い皮をむき(専用の皮むきナイフが売っています)、 熱い湯でボイルし柔らかくして、マヨネーズをつけて食べたり、スープに入れたりします。

●見た目にも色白で、きれいで、君は本当においしい!! といつも感激しています。 

●このアスパラ、ドイツ語で Spargel シュパルゲルと言うのですが、とあるドイツの町で、ビジネスミーティングを午前中に終え、おなかを空かして、イタリアンレストランへ入りました。旬の時期には、あらゆるレストランで、白アスパラを料理してくれます。

●とにかく、おいしいシュパルゲルを食べたかった私は、勢い込んで”シュパルゲ....ビッテ(ビッテとはドイツ語でお願いします、の意味)と叫びました。

●するとウェーターが、トマト味か、にんにく味か、と尋ねたので、アスパラをイタリア風に味付けると、やはりトマトかにんにく味になるのだと思い込み、にんにく味を注文したのでした。

●待つこと十数分、おなかはグーグー、次のミーティングまであと少しの時間、まだかまだかと待っていると、そう皆さんもうお分かりですね、 なんと、”にんにく風味スパゲティー!” が出て来たのです。

●”何でこうなるの?”と自分の発音の悪さを嘆きながら、明らかにゆで過ぎのスパゲティーを、急いで食べ、次のミーティングへ向かったのでした。(ドイツ訛りでは、スパゲティーをシュパゲティーと言うのです)

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

→次のWatchへ

 

※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。

 
 

TEL:03-3705-4161

平日(月-金)9:00-18:00

上記時間帯以外、FAXは

24時間対応の050-3588-8587へ

 
 
 
 
 
 

Copyright(c)|wayaku-service.com All Rights Reserved.