翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス ビジネス

翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス

professional翻訳業者

 

翻訳のプロフェッショナル

高品質、スピード、安価、そして柔軟さ

初めて翻訳を依頼される方へも親切丁寧

 
 
 

ビジネス

 
 

翻訳サンプル(ビジネス 和訳例)


お客様のご参考になるように、過去の翻訳例を分野別に掲載しました。"翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス"では、各分野の専門家である翻訳者を多数揃え、お客様の翻訳依頼をお待ち申し上げております。すぐにお見積り依頼をお送りください。無料見積りをさせて頂きます。


翻訳例5 ビジネス(1)


原文英語

David Li, chairman of Bank of East Asia and a former director of Dow Jones &Co. reached a tentative agreement with the U.S. SEC to fork over US$8 million to settle a nine-month-long insider trading investigation involving Dow Jones. The securities regulator had collected circumstantial evidence that could link Li with the unusual pattern of trading in Dow Jones stock by Li’s family friends before News Corp. announced in May last year its plan to take over the media company for US$5 billion.


和訳文

東アジア銀行会長兼ダウジョーンズ元ディレクター、デイビッド・リーは、ダウジョーンズが関わる9ヶ月にわたるインサイダー取引調査解決のため、800万米ドルを支払うことに米国証券取引委員会に暫定的に合意した。株式規制当局者は、昨年5月ニュース社がメディア会社を50億米ドルで買収する予定を発表する前に、リーの家族・友人らによる異常なパターンのダウジョーンズ株式取引とリーを関連付ける状況証拠を収集した。

 

※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。

 
 

TEL:03-3705-4161

平日(月-金)9:00-18:00

上記時間帯以外、FAXは

24時間対応の050-3588-8587へ

 
 
 
 
 
 

Copyright(c)|wayaku-service.com All Rights Reserved.