翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス アップルに見る、現代風製造業他

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 

HOME > 翻訳業者のチョット知識

 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 
翻訳業者のチョット知識
 

@アップルに見る、現代風製造業
アップルの時価総額が40兆円を超えたという記事は世界を飛び回ったが、iPhoneやiPadというハード商品とソフト戦略をうまく組み合わせたビジネスモデルにとどまらず、もの作りの考え方を根底から変えて成功している。ファブレス、という言葉をご存知だろうか。翻訳用語にもあるが、Fabric less、が英語で、要するに製造工場を所有しない製造会社である。長年、日本に代表される伝統的製造業は、自社工場をもち、そこに技術を集め、系列工場をも巻き込んでチームで行われてきた。製造技術が競争力の源であり、それを社外秘としてより良い製品を作ってきたのである。それに対し、ファブレスというのは、大規模投資が必要な製造設備を持たないで、アウトソースするモデルだ。アップルのiPhone、iPadはその典型例である。アップルもマックコンピュータは、以前カリフォルニアのシリコンバレーのクパチーノ市に製造ラインをもっていた。80年代に私も何度がビジネスで訪問した事がある。その後、カリフォルニア内でアウトソースを始め、さらに低コストを求め台湾、中国の製造メーカーにアウトソースをし出した。有名なフォックスコンという台湾系パソコン製造メーカーである。この辺りから、アップルは自社での製造を絞り、今では設計の一部をも含め、製造のすべてをこれらのアウトソーシング企業へ委託している。その理由はズバリ低コストの追求だ。自分で製造設備への投資を行うと、それを維持していく必要があり、メンテコストや、古くなっても減価償却が残っている機械を使い続ける必要が出てくる。日本国内の製造業はそれで苦しんでいる(古い機械なので生産性が悪い)。確かに、一部の匠の技、という技術はまねが出来ないが、スマホやパソコンのように低価格が求められ、大量生産を行う製品は匠の技術等は無い方が良い。それに徹底したのがファブレス製造業だ。 最近ではアパレル業界でもこのビジネスモデルが力を発揮している。スペインのザラ、スウェーデンのH&M、日本ではユニクロ等がファブレスのモデルを採用し、大きなビジネスを育てている。

@しまむら最高益
衣料の優良企業である、しまむら、が今期最高利益を計上する。以前より低価格衣料品店チエーンを運営しているが、現在店舗数は1237店。ユニクロの派手さは無いが、その経営は手堅いものがあり、しまむらで買い物をした方はお気づきであろう。サービス、低価格を徹底する態勢、そして思ったより質の高い製品等、お客様が何度でもリピートできるような仕掛けがある。いままでは出店も低価格を考えた立地であったが、最近では大都市圏やスーパーの店内店舗などへの出店も目立ち始めている。

→次の「翻訳業者のチョット知識」へ

 
 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.