出版 童話 小説 原本 パブリッシング 脚本 シナリオ等の翻訳をプロフェッショナルなサービスでお届けいたします。これらの分野の翻訳は、例えば和訳の場合英語原文で言っている事を十分理解し、それらを如何に意訳することができるかが重要です。日本人の読者が目にした時自然に読み取れ、耳にした時に違和感無く体に入ってくる、かつ原文の作者が表したかった事が日本文化をベースに、日本人が理解できる表現で和訳できるかが大切です。弊社の翻訳者は色々な文献を日頃から研究し、日本語/英語の言語による表現、言葉遣いの違いなどの研究を通じて、英語原文の表現の豊かさ、情緒などを日本語で表すことに努めています。
TEL:03-3705-4161 平日(月-金)9:00-18:00 上記時間帯以外は 050-3588-8587 にお掛け下さい。(24時間対応)※FAXはこちらへお送り下さい。